Prevod od "chiaramente non" do Srpski


Kako koristiti "chiaramente non" u rečenicama:

E preghiamo per le vite degli altri che erano coinvolti e che chiaramente non sono dalla parte della verità.
I pomolimo se za živote ostalih koji su umešani, koji oèigledno nisu na putu pravde.
E, chiaramente, non sarebbe salutare nemmeno per te.
Dakako, ne bi ni ti bila sigurna.
Chiaramente, non devi farlo se non ti va.
Очигледно, ако то не желиш, не мораш.
Ehi, se ci sta, chiaramente non ti vuole parlare.
Хеј, ако јесте, очигледно да неће да прича са тобом.
Chiaramente non lo posso fare ora, quindi lo devi fare tu.
Oèito, ne mogu to napraviti. Pa æeš morati ti.
Beh, chiaramente non sai molto sulle donne.
Vidi se da ne poznaješ žene.
Chiaramente non sei un amante dello sport, vero?
Oèigledno nisi sportski fan, zar ne?
Lei ha detto che tu mi conosci e... e chiaramente non mi conosci.
Ona kaže da me ti znaš, a... oèito me ne znaš.
Chiaramente non diro' a nessuno che l'ho preso da una borsa da quattro soldi!
Naravno, nikome neæu reæi da sam je uzela od takve propalice.
Lei chiaramente non e' stazionato in Francia altrimenti la conoscerei.
Очигледно је да нисте стационирани у Француској, јер бих вас познавао.
Tutto quel che vorrei dire e' che l'amore chiaramente non fa per me.
Sve što æu reæi je da ljubav oèigledno nije za mene.
Il signor Byrnes sta solo ipotizzando che magari inavvertitamente lei si sta approfittando di un'anima gentile e fiduciosa che chiaramente non si intende di edilizia.
G. Barns samo hoæe da kaže da vi možda... iskorišæavate ovu nežnu dušu punu poverenja, jednog amatera, po pitanju izgradnje kuæe.
Il sindaco di Casterbridge, George, che chiaramente non hai letto.
Major Kasterbridža, Džordže, koji oèito nisi proèitao.
No... hai semplicemente fottuto l'unica persona che poteva proteggerti da un lavoro che chiaramente non sei pronta a svolgere.
Nisi? Zajebala si jedinu osobu koja te može zaštititi od posla za koji oèito nisi spremna.
Sta scommettendo contro di me. Chiaramente non ha idea di chi ha davanti.
Ako misliš se obraèunati sa mnom oèito je da ne znaš s kime imaš posla.
Sebbene chiaramente... non fosse ostile ad altri generi di ricchezza.
No naravno da se nije protivio drugim bogatstvima.
Chiaramente, non sei mai andato a un brunch con i miei cugini...
Oèigledno nisi jeo sa mojom rodbinom.
Tuo fratello chiaramente non mi appoggera', ma la domanda e'... tu lo farai?
Tvoj brat me oèito neæe podržati ali pitanje je hoæeš li ti?
Non e' una soluzione per l'aria pulita molto scrupolosa, il che chiaramente non era una priorita', perche'... non e' proprio un tipo pigro.
NIJE BAŠ EKOLOŠKO REŠENJE, ŠTO OÈIGLEDNO NIJE BIO PRIORITET, JER NIJE LENJ.
E poi, di qualunque cosa si facesse... ora chiaramente non ne ha piu', giusto?
Mislim, očigledno je presušila, zar ne?
Ci sono tre uova che chiaramente non sono XL, prendi le chiavi.
Tri jajeta uopæe nisu L velièina. Uzmi kljuèeve od auta.
Se per "preso bene" intendi "preso bene", chiaramente non mi hai mai visto suonare il violoncello.
Ako pod "možeš" misliš na "možeš", onda me oèigledno nikada nisi video kako sviram èelo.
Dato che chiaramente non abbiamo piu' tempo, dovremo saltare il verdetto della giuria e stabilire una sentenza sommaria.
Pošto izgleda da više nemamo vremena, moraæemo da preskoèimo porotu i izvršimo presudu.
Senza offesa, ma chiaramente non sei un genio.
Bez uvrede, ali ti nisi genije.
Chiaramente non lo era, visti i proiettili nei corpi dei genitori.
Oèito da nije, sudeæi po mecima u njenim roditeljima.
Questo e' il dopo, e chiaramente non sei tu.
Evo slike od "pre." Oèito nisi ti.
Chiaramente non sono ancora riuscito a far arrivare il messaggio.
Очигледно је да до сад нисам био довољно убједљив.
Chiaramente non è mettendogli un paio di elettrodi sulla testa che potremo capire esattamente i suoi pensieri in pista.
Naravno da to što smo postavili par elektroda na njegovu glavu ne znači da ćemo tačno znati šta se dešava u njegovoj glavi dok je na stazi.
Chiaramente non era una buona decisione, ma come si sente dopo, non come primo ministro, ma come George?
То није била добра одлука, јасно, али како сте се осећали после ње, не као премијер, већ као Јоргос?
Chiaramente, non possiamo continuare su questa strada, che mette in pericolo l'ambiente, la salute pubblica e la sicurezza alimentare.
Jasno je da ne možemo nastaviti ovim putem kojim dovodimo u opasnost životnu sredinu, zdravlje javnosti i bezbednost hrane.
Davide sta scendendo della montagna, e chiaramente non si sta preparando per un combattimento corpo a corpo.
Dakle, David silazi s planine i očigledno se ne sprema za borbu prsa u prsa.
Chiaramente non era mortale, ma sfortunatamente, alcune di queste reazioni allergiche ai medicinali possono essere fatali.
Očigledno je da nije bio smrtan, ali, na žalost, neke od ovih neželjenih reakcija bi mogle biti smrtne.
Trovano difficile credere che non ci siano soldi coinvolti, che non abbia venduto alcuni segreti, persino alla Cina o alla Russia, che chiaramente non sono i migliori amici degli Stati Uniti in questo momento.
Не верују да није укључен новац, да није продао неке од тих тајни, Кини или Русији, које тренутно очигледно нису најбољи пријатељ САД-а.
Chiaramente, non è una follia come ci era stato insegnato.
Očigledno nije tako ludo kao što smo mislili.
Ma chiaramente non capiremo mai la compassione solamente pensandoci sopra.
Naravno da ne razumete saosećajnost ako samo mislite o tome.
E sono stati coinvolti due giornalisti che chiaramente non erano degli insorti, perché quello è un lavoro a tempo pieno.
Tu su bila umešana dva novinara koji očigledno nisu bili pobunjenici jer to im je posao.
1.1105258464813s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?